重要文化財/중요문화재/Important Cultural Property/Bien culturel important
秋草図屏風 あきくさずびょうぶ/추초도 병풍
Flower plants of autumn/Plantes à fleurs d’automne
俵屋宗雪筆
たわらやそうせつひつ/타와라야 소우세츠 붓/By Tawaraya Sôsetsu/De Tawaraya Sôetsu
6曲1双/여섯 폭 2 쪽/A pair of six-fold screens/Paire de paravents à 6 pans
紙本金地着色/금종이에 착색/Color on gold leafed paper/Couleur sur papier à feuille d’or
各縦(세로 / height / hauteur)159.0cm 横(가로 / width / largeur)365.0cm(각 폭/each /chacun)
江戸時代/에도 시대/Edo period/Époque d'Edo
17世紀(세기 / century / siècle)
東京国立博物館/도쿄 국립박물관 / Tokyo National Museum / Musée National de Tokyo
A11190
완만한 기복에 양쪽으로 이어진 푸른 들에 싸리・목부용・참억새・여랑화 등의 가을 화초가 만발하고 있다. 흰 국화로 보이도록 장식된 화초가 색채를 대비하여 금박을 치른 화면에 생동감 있게 배치되어 있다. 이론적으로 구축된 뚜렷한 공간이 아니고 화초도 사실(寫實)적인 묘사가 아니지만, 장식성이 풍부한 묘사는 보는 사람에게 맑은 가을 들의 넓어짐을 공감하게 한다. 좌우가 바뀌어도 이어지는 구도가 되어 있다. 타와라야 소우타츠의 아들 혹은 제자로 생각되는 소우세츠(宗雪)의 작품.
In a gentry rolling field of green and blue grasses growing continuously on both sides, autumn plants such as bush clover, confederate roses, pampas grass and patrinia scabiosaefolia are in full bloom all over. Designed flowering plants, as typically shown with white chrysanthemum, are arranged rhythmically with contrasting colors on the completely golden screen. It does not show definite space constructed logically, nor are the flowering plants painted realistically, but its highly decorative description gives rise to a feeling in the viewers of an autumn field stretching infinitely toward the horizon under a clear sky. It has a composition where the right and left pairs of the screen can be switched; the picture still continues. This is a work of Sôsetsu, believed to be a son or disciple of Tawaraya Sôtatsu.
Dans un champ légèrement vallonné d'herbes vert tendre et vert profond poussant continuellement sur les deux côtés, des plantes d'automne comme le lespédèze, les roses étoilées, les herbes des pampas et les patrinias ondulent dans tout l'éclat de leurs corolles grand ouvertes. Des plantes à fleurs cultivées, comme le chrysanthème blanc, sont arrangées avec un contraste de couleurs rythmé sur un fond totalement recouvert d'une feuille d'or. La construction de l'espace représenté n'est pas logique, et les plantes à fleurs ne sont pas non plus dessinées avec réalisme, mais cette peinture hautement décorative donne à celui qui la regarde l'impression de se trouver au beau milieu d'un champ d'automne s'étalant à l'infini sous un ciel clair. Cette composition permet d'intervertir les côtés droits et gauches des paravents : l'image se prolonge toujours. Il s'agit d'une œuvre de Sôsetsu, qui était, croit-on, le fils ou le disciple de Tawaraya Sôtatsu.