e国宝
平安・鎌倉の絵画
トップページへ 分類ページへ 前の作品へ 次の作品へ

国宝/국보 /National treasure/Trésor national

平治物語絵巻 六波羅行幸巻
へいじものがたりえまき ろくはらぎょうこうのまき/육바라행행권
Illustrated Tale of the Heiji Civil War : Scroll of the Imperial Visit to Rokuhara/Histoire illustrée de la rébellion de l'ère Heiji : rouleau racontant le transfert de la famille impériale à Rokuhara
画像一覧
このボタンで他の画像も見られます。
1巻(권/handscroll/rouleau horizontal)
紙本着色/종이에 착색/Color on paper/Couleurs sur papier
縦(세로/height /largeur)42.3cm 長(길이/length/longueur)957.0㎝
鎌倉時代 / 가마쿠라 시대 / Kamakura period / Époque de Kamakura
13世紀(century/siècle/세기)
東京国立博物館/도쿄 국립박물관/Tokyo National Museum / Musée National de Tokyo
A9976


 『平治物語』を絵巻としたもの。『平治物語』は、保元の乱(1156年)に戦功のあった源義朝と平清盛との勢力争いに、藤原信頼と藤原通憲(信西)との抗争がからんだ平治の乱(1159年)を叙述する。「六波羅行幸巻」は、内裏に幽閉された二条天皇が脱出を図り、清盛の六波羅邸に逃れる場面。天皇と中宮が乗る牛車の簾をはね上げて中をあらためる武士たち(第1段)、美福門院の御幸(第2段)、馳せ参じる公家衆(第3段)、事態を知って狼狽する信頼(第4段)を描く。人物の集団の大小・疎密、その配置の仕方など動きのある群像表現、きびきびした描線と美しい色彩によって、動乱の緊迫した状況をみごとに描き綴っている。
 15世紀中ごろ、比叡山延暦寺の西塔(さいとう)に「保元絵」15巻とともに「平治絵」が秘蔵されていたことが知られ、現存のものはその残巻と見られる。「六波羅行幸巻」は、江戸時代には大名茶人として知られる松江藩主、松平不昧(まつだいらふまい)の所蔵となっていた。



  本件为《平治物语》的画卷。《平治物语》有关平治之乱的故事,叙述保元之乱(西元1156年)中立有战功的源义朝与平清盛的争权,并涉及藤原信赖与藤原通宪(信西)的斗争。画中描绘被幽禁于皇宫内的二条天皇计划脱逃,并逃往平清盛位于六波罗宅邸的各场景(六波罗位于今京都鸭川以东,五条与七条之间)。第一段为武士们卷起天皇与皇后所搭乘之牛车的门帘,正在检查车内。第二段为天皇前往美福门院。第三段为匆匆前往六波罗的朝臣们。第四段则描绘藤原信赖得知事态时的狼狈状。画中利用人群的大小与疏密、透过配置方式所表现出具有动态的群象、利落的线描、优美的色彩等手法,精彩地画出了动乱时紧迫的状况。
  十五世纪中叶,比睿山延历寺的西塔密藏有「保元绘」十五卷及一批「平治绘」,现存的同类作品可能为其残卷。江户时代,本件为著名茶道家的松江藩主松平不昧所收藏。



《헤이지모노가타리(平治物語)》의 내용을 두루마리 그림으로 그린 일부이다.《헤이지모노가타리》는 1156년 호겐(保元)의 난때 전공을 세운 미나모토 요시토모(源義朝)와 다이라 기요모리(平清盛)가 세력 투쟁을 하는 와중에 다시 후지와라 노부요리(藤原信頼)와 후지와라 미치노리(藤原通憲)의 권력 항쟁이 뒤얽히며 일어난 헤이지(平治)의 난(1159년)을 주제로 한 이야기이다.〈육바라행행(六波羅行幸)〉은 궁중에 유폐되어 있던 니조(二条) 천황이 탈출을 시도하여 기요모리의 육바라 저택으로 도망가는 장면이다.
천황과 황후가 타고 있는 마차의 주렴을 들어올려 내부를 확인하는 무사들(제1단), 비후쿠몬인(美福門院)의 행차(제2단), 황급히 달려가는 귀족들(제3단), 사태를 알고 당황하는 노부요리(제4단) 등이 묘사되어 있다. 인물 집단의 대소, 소밀 그리고 배치된 모습 등 박력있는 군상의 표현은 생동감 넘치는 선묘와 함께 아름답게 채색되어 동란의 긴박한 상황을 휼륭하게 묘사해 내고 있다.
15세기 중엽무렵 히에이잔(比叡山) 산 엔랴쿠지(延暦寺) 절의 서탑 속에는〈호겐회(保元絵)〉15권과 함께〈헤이지회(平治絵)〉가 비장되어 있다는 사실이 알려졌는데 현존하는 것은 그 일부로 보인다.〈육바라행행권〉은 에도 시대의 대명 다인(大名茶人)으로 유명한 마쓰에(松江) 지방의 영주 마쓰다이라 후마이(松平不昧)가 소장했던 것이다.



This illustrated handscroll of the Tale of the Heiji Civil War (J. Heiji monogatari) depicts the Hôgen Insurrection (1156), a power struggle between the warriors Minamoto Yoshitomo (1123-1160) and Taira Kiyomori (1118-1181), as well as the rivalry into which Fujiwara Nobuyori (1133-1159) and Fujiwara Michinori (Shinzei, n.d.) became entangled known as the Heiji Insurrection (1159). The scroll of the "Imperial Visit to Rokuhara" illustrates scenes of the escape of Emperor Nijô (1143-1165, r. 1158-1165) from the Imperial Palace, where he was placed under house arrest, and his move to the Rokuhara mansion to evade his enemy Kiyomori. In the first scene, the emperor and empress sit in an ox-drawn palanquin as soldiers crowd over to inspect it. The second scene shows the procession of the empress Bifukumon-in (1117-1160). In the third, the emperor's entourage rides on horseback. Finally, in the fourth scene, Nobuyori, learning of their escape, falls dumbfounded. The various figures, large and small, rough and refined, are expressed with a great sense of movement. The nimble line of the brush and the beautiful colors masterfully depict the tense atmosphere of upheaval.

Around the mid-fifteenth century, a fifteen-scroll version of the Illustrated Tale of the Hôgen Insurrection (J. Hôgen-e) and Illustrated Tale of the Heiji Civil War (J. Heiji-e) were stored in the western sector of Enryaku-ji Temple on Mount Hie. Although these scrolls are no longer extant, they are thought to have influenced later illustrated editions of these war tales both in style and format. In the Edo period (1615-1868), the scroll containing the "Imperial Visit to Rokuhara" was in the possession of the famous tea master Matsudaira Fumai (1751-1818), the governor of Matsue (present-day Shimane Prefecture).



Ce rouleau illustré raconte l'histoire de la rébellion de l'ère Heiji (1159-60) qui opposa au milieu du XIIe siècle deux branches de l'influente famille des Fujiwara, le clan des Minamoto et celui des Taira. L'origine remonte à l'an 1 de l'ère Hôgen (1156). La mort de l'empereur Toba (1103-56, r. 1107-23) donna lieu à une lutte de pouvoir entre Minamoto no Yoshitomo (1123-60) et Taira no Kiyomori (1118-81), le premier soutenant l'empereur en titre Goshirakawa (1127-92, r.1155-58), le second l'empereur retiré Suitoku (1119-64, r.1124-42). Cet épisode, appelé "guerre civile de l'ère Hôgen", qui vit la victoire du clan Minamoto, fut suivi, trois ans plus tard, de la rébellion de l'ère Heiji qui opposa Fujiwara no Nobuyori (1133-59), partisan du clan des Minamoto, et Fujiwara no Michinori (1106-60) - également connu sous son nom bouddhique de Shinzei - partisan des Taira.

Le présent rouleau décrit l'épisode du transfert de la famille impériale à Rokuhara. On y voit l'empereur Nijô (1143-65), confiné dans une aile du palais impérial tentant de s'enfuir vers la résidence de Kiyomori située à Rokuhara. La première scène dépeint les guerriers en train de préparer l'intérieur de la voiture tirée par un bœuf qui transportera le couple impérial, en y apposant des stores de bambou pour cacher ses occupants des regards extérieurs. La deuxième scène montre le départ de Bifukumon.in (1117-60), épouse du défunt empereur Toba. Cette scène est suivie d'une troisième peinture représentant les nobles de la cour s'apprêtant à rejoindre l'empereur à Rokuhara, et d'une quatrième où l'on voit Nobuyori perquisitionner en vain le palais en apprenant la fuite de l'empereur. Le style incisif du dessin et l'élégance des couleurs de cette composition rendent admirablement l'atmosphère tendue de cet épisode de rébellion, dans un subtil mélange de traits à la fois précis et grossiers, avec certains personnages en gros plan et d'autres plus petits, en retrait, disposés de telle sorte que les groupes qu'ils forment apportent à l'ensemble une remarquable impression de mouvement.

On sait que des rouleaux de l'Histoire illustrée de Heiji (Heiji-e) ont été longtemps conservés, avec les 15 rouleaux de l'Histoire illustrée de Hôgen (Hôgen-e), dans la tour orientale (saitô) du monastère Enryakuji sur le mont Hiei, au nord-est de Kyoto. On considère généralement que ce qu'on appelle aujourd'hui le Heiji-monogatari-emaki regroupe les rares rouleaux du Heiji-e qui soient parvenus jusqu'à nous. Le rouleau racontant le transfert de la famille impériale à Rokuhara provient de la collection de Matsudaira Fumai (1751-1818), seigneur de Matsue, célèbre maître de thé à l'époque d'Edo (1615-1868).